Boeuf – el sau ea?
R: Am vorbit despre viţel, acum trecem la mămica sau la tăticul lui?
HD: În limba franceză, denumirea generală este „boeuf” (bou) însă avem de-a face de fapt în general numai cu femele.
R: De fapt carnea este de vacă.
HD: Da, numai că denumirea generală este bou. La un moment dat, la magazinul meu voiam să trec pe etichete „coaste de vacă” dar clienţii nu înţelegeau. Dar carnea provine aproape întotdeauna de la femele.
R: Limba română este mai clară din acest punct de vedere, noi spunem „carne de vacă”. Şi vorbind de vaci, există foarte multe rase...
HD: Da, în Franţa există peste treizeci de rase de vaci, crescute pentru carne. Unele dintre acestea, ca de exemplu vaca din Normandia, sunt iniţial vaci de lapte, însă odată ce au crescut bine şi au fost hrănite bine, îngrăşate, dau o carne foarte gustoasă, pentru că în general sunt animale destul de grase. Iată aici un exemplu perfect, vedem, intramuscular, aspectul marmorat (micile depuneri de grăsime care ne arată calitatea cărnii). Alte rase ar mai fi Montbéliard, Salers, toate cele care sunt crescute în regiunile muntoase. Eu mai vând şi carne de vită Limousine pentru că cunosc mulţi crescători din regiunea Vienne şi Haute Vienne cât şi din sudul Aveyron, este o rasă cu o carne foarte fină, puteţi vedea şi aici aspectul marmorat, firişoarele de grăsime sunt mai puţin pronunţate decât la vaca din Normandia dar sunt totuşi foarte prezente. La Boucherie Française - Secretele lui Hugo Desnoyer (10)
Boeuf – el sau ea?
R: Am vorbit despre viţel, acum trecem la mămica sau la tăticul lui?
HD: În limba franceză, denumirea generală este „boeuf” (bou) însă avem de-a face de fapt în general numai cu femele.
R: De fapt carnea este de vacă.
HD: Da, numai că denumirea generală este bou. La un moment dat, la magazinul meu voiam să trec pe et