"Prezentul roman l-am scris iniţial în limba germană, el apărând în anul 2008, la Berlin, cu titlul Zweieinhalb Störche - Roman einer Kindheit in Siebenbürgen - «Două berze şi jumătate - Romanul unei copilării în Transilvania» . Moştenind, prin natura obârşiei şi educaţiei, două limbi materne, am considerat drept datorie firească să tălmăcesc eu însumi propriul roman, într-o versiune adăugită, în limba română. Astfel s-a născut romanul Vârstele jocului , care se doreşte a fi prima dintr-un şir de evocări ale unei epoci care a marcat în diverse feluri generaţiile mature ale României de astăzi, precum şi cronica devenirii, în sens raţional, sufletesc şi biologic, a unui individ. Nu are ceea ce se cheamă un «public-ţintă». E destinată tuturor, deopotrivă tineri şi bătrâni. Vârstele ne sunt date. Le aşezăm şi le purtăm în noi după pricepere, fiecare. La fel şi jocul. Cel către care simţim chemarea. Şi cel care se tot joacă, de la o vreme, cu noi." - Claudiu M. Florian Romanul reprezintă încercarea de portretizare, cu intensităţi diferite, a confluenţei dintre cinci mentalităţi: ardelenească, oltenească, săsească, regăţeană, vest-germană, patru generaţii: străbunici, bunici, părinţi, copil - prezente sincronic, în acelaşi moment temporal, trei istorii: românească, săsească, germană, două culturi: a românilor şi a saşilor transilvăneni şi a unui prezent continuu: mijlocul anilor 70 în România. Claudiu Mihail Florian s-a născut în 1969 la Rupea, judeţul Braşov. Licenţiat în Germanistică, la Bucureşti, în 1994. Magister în Ştiinţe Umaniste Interdisciplinare în limba Germană, la Bucureşti (1996), şi în Istorie Contemporană, la Bielefeld / Germania (2000). În perioada studenţiei, a tradus în româneşte o serie de romane din limbile engleză şi germană, între care câte două de Sven Hassel şi Hermann Hesse. Din anul 2002, angajat al Ministerului Afacerilor Externe. Ata