Un magazin din Osaka (Japonia) a afişat mai multe postere prin care anunţa, într-un mod original, mai multe reduceri, scrie Huffington Post.
În afişe, tăierile de preţ cu 20% sunt anunţate prin cuvintele "Fuckin' sale", semn că persoana care a conceput afişele fie nu ştie engleză, fie a vrut să şocheze prin slogan.
"Mergeam să beau o cafea şi am intrat în acest magazin să mă uit la nişte produse. Prima dată, nici nu am observat posterele. Dar, când m-am uitat mai bine, am realizat că afişele erau peste tot. Nu am ştiut cum să reacţionez, dar am rămas surprins că niciunul dintre japonezii din jurul meu nu părea să înţeleagă ce scrie. Eu şi prietenea mea ne-am amuzat", a explicat Jake Adelstein, un jurnalist american care locuieşte în Japonia.
După ce afişele au apărut pe mai multe site-uri, Ron Silver, managerul unui restaurant faimos din New York, a desluşit misterul. El a explicat că se simte "responsabil" pentru apariţia cuvântului jignitor în afiş.
Silver a explicat că el i-a "antrenat" pe cei care au făcut afişul şi, enervat că aceştia nu înţeleg limba engleză, a folosit de mai multe ori cuvântul "fucking", pe care niponii l-au preluat.
Un magazin din Osaka (Japonia) a afişat mai multe postere prin care anunţa, într-un mod original, mai multe reduceri, scrie Huffington Post.
În afişe, tăierile de preţ cu 20% sunt anunţate prin cuvintele "Fuckin' sale", semn că persoana care a conceput afişele fie nu ştie engleză, fie a vrut să şocheze prin slogan.
"Mergeam să beau o cafea şi am intrat în acest magazin să mă uit la nişte produse. Prima dată, nici nu am observat posterele. Dar, când m-am uitat mai bine, am realizat că afişele erau peste tot. Nu am ştiut cum să reacţionez, dar am rămas surprins că niciunul dintre japonezii din jurul meu nu părea să înţeleagă ce scrie. Eu şi prietenea mea ne-am amuzat", a explicat Jake Ad