În câte limbi se poate spune „casă“, „somn“, să descriem vară sau zăpadă? În prezent, pe Terra, se vorbesc aproape 7.000 de limbi, jumătate dintre acestea fiind în pericol să dispară până la sfârşitul secolului, relatează repubblica.it. Odată cu ele, ar putea dispărea un întreg patrimoniu de cunoştinţe, capabil să ne introducă în nişte civilizaţii antice, cu tradiţii şi culturi fascinante. În ajutorul lor vine acum tehnologia digitală cu aşa-numitele „dicţionare vorbitoare“, pentru a documenta cuvinte şi termeni care dispar văzând cu ochii, dat fiind că mai sunt folosite doar de comunităţi mici. Opt noi dicţionare „sonore“ au fost deja prezentate la reuniunea anuală a American Association for the Advancement of Sciences, cea mai mare expoziţie pe teme ştiinţifice, care în acest an este găzduită de Vancouver, Canada. O atenţie deosebită a fost acordată utilizării celor mai noi tehnologii pentru a salva idiomurile în pericol. Iniţiativa aparţine lingviştilor David Harrison şi Gregory Anderson, autorii proiectului „Enduring Voices 1“. Ei au ajuns până în cele mai îndepărtate locuri de pe Terra, vizitând locurile aflate în cel mai mare pericol, în căutarea ultimilor vorbitori de idiomuri aproape dispărute. Au înregistrat, fotografiat, adunat documente pentru a-şi completa dicţionarele. Iar tenacitatea lor a dat rezultate. În 2010, au anunţat că au înregistrat primele documente cu Koro, o limbă în pericol, care este vorbită de doar câteva sute de persoane în nordul Indiei. Acestui idiom i s-au mai alăturat acum alte opt limbi salvate de la uitare: opt dicţionare care pot fi accesate on line, cu un total de 32.000 de noţiuni, peste 24.000 de înregistrări audio cu vorbitori nativi care pronunţă diferite cuvinte şi fraze, plus numeroase fotografii şi obiecte culturale. În fond, „este unul dintre aspectele pozitive ale globalizării“, explică Harrison, profesor de lingvistică