Două variante total diferite ale aceluiaşi text dramatic, "Familia Tót” de István Örkeny, realizate de directorul de scenă Victor Ioan Frunză, în română şi maghiară, vor fi reprezentate împreună la 27 martie, de Ziua Mondială a Teatrului. Spectacolul în limba română a văzut lumina rampei luna trecută la Centrul Cultural pentru UNESCO "Nicolae Bălcescu” din Bucureşti, iar cel în limba maghiară în această lună, la Teatrul din Miercurea-Ciuc, acolo unde şi sunt programate, întru sărbătorirea artei scenice.
De la ora 17:00, se va juca la Sala Mare a Teatrului "Csíki Játékszín" din acest oraş al judeţului Harghita varianta în maghiară, iar de la ora 19:00, la Sala Studio, spectacolul în limba română, care urmează să fie prezentat şi a doua zi, după cum a spus pentru Jurnalul Naţional Adriana Grand, autoarea scenografiei la cele două producţii scenice. Şi-a anunţat prezenţa la acest eveniment soţia autorului Örkény István, de la naşterea căruia se împlinesc în 2012 o sută de ani.
"Familia Tót” e un text absurd, dar înfăţişat publicului foarte realist, în varianta bucureşteană. Creatorul spectacolului a lăsat să se vadă aspectul caraghios, cu rezultat comic, dar trage un semnal de alarmă: nebunia poate transforma lumea din jur; nebunul care ajunge să conducă induce frica, iar personalitatea morală fermă se poceşte. Omul se supune, se schimbă, slujeşte dictatorul.
Acţiunea are loc într-o mică localitate, în care Poştaşul hotărăşte de unul singur "soarta” fiecărei scrisori venite pe o adresă sau alta. Încurcă răvaşele intenţionat, pe unele le rupe. O parte dintr-o scrisoare ajunge la destinatar - "Familia Tót”, compusă din capul familiei (pompier în sat), soţia sa, fiica şi fiul – dar acesta nu apare în realitate (e pe front). De la fiu e scrisoarea, care îi înştiinţează pe ai săi că un domn maior va veni pentru câteva zile la ei acasă, căci are nevoie de