Corespondentul „Vieţii medicale“ în Israel, dl prof. dr. Gabriel M. Gurman a debutat ca scriitor în 1997, sub pseudonimul Gabriel Ben Meron. Cea mai recentă carte a sa este prezentată de dna Elena Solunca.
În cuvântul său înainte la cartea STRAIE DE ZILE MARI – Povestea sărbătorilor evreieşti, apărută la editura Hasefer, Gabriel Ben Meron oferă cititorului o cheie a lecturii, avertizându-l cum că nu va găsi nimic religios, că „religia e doar un instrument folosit pentru a pune la un loc noţiuni, date istorice, aspecte filosofice şi – de ce nu? – extrapolări spre realitatea în care trăim“. Din acest motiv, dar nu numai, cartea este ca o mână întinsă cititorului spre bună înţelegere, consecinţa necesarei mai bunei cunoaşteri a semenilor cu care împărţim viaţa, timpul, istoria. Un al doilea motiv ce se cere menţionat este frumuseţea limbii române în care se torc povestirile-eseuri, conferindu-i o frumuseţe cu totul aparte, autorul mărturisind deschis admiraţia pentru „graiul lui Eminescu, Creangă (şi Caragiale!)“, care „rămâne o satisfacţie internă greu de înfrânt“. Pe alocuri, cursivitatea înmlădiată a relatării lasă loc unor expresii care dezvăluie profesia autorului – medicina – în care a atins excelenţa, consacrat cu numele său adevărat prof. dr. Gabriel M. Gurman. Pseudonimul literar este de dată mai recentă, medicul răspunzând la chemarea scriitoricească abia spre sfârşitul unei strălucite cariere ştiinţifice, debutând în 1999 cu „Viitorul anilor trecuţi“, ca un ecou prin milenii la cuvintele Eclesiastului. Şi încă o observaţie: frumuseţea cu totul specială a limbii pe care autorul, deşi plecat din ţară, nu a uitat-o, nobleţea stilistică constituie o bună lecţie pentru cei de aici care „românizează“ limba engleză sau invers. Spunem asta deoarece, plecat de ani buni în Israel, cunoscător al mai multor limbi, Gabriel Ben Meron se bucură şi t