- însemnări dintr-o călătorie literară -
Fără îndoială, popularitatea şi perenitatea Tîrgului de Carte de la Leipzig ţin şi de clara sa aplecare spre cititor, de „specializarea“ sa fără echivoc în literatură (mai ales ficţiune şi cărţi pentru copii), precum şi de o deschidere tradiţională, accentuată după 1989, spre literaturile din Est. Şi anul acesta, la mijlocul lunii martie, a avut loc la Leipzig unul dintre cele mai mari tîrguri din Europa şi al doilea (după cel de la Frankfurt) din Germania. Vedetele tîrgului au fost acum literaturile din Polonia, Ucraina şi Belarus. Sub titlul „Tranzyt“, scriitorul austriac Martin Pollak, curatorul acestui program şi laureatul de anul trecut al „Leipzig Book Award for European Understanding“ (anul acesta premiul a fost primit de istoricii Ian Kershaw şi Timothy Snyder), a reunit cărţile a peste 30 de autori (în 20 de evenimente dedicate lor) din Europa Centrală şi de Est. Tot în această perioadă, s-a desfăşurat, ca în fiecare an, cea de-a 21-a ediţie a Festivalului „Leipzig liest“ („Leipzig citeşte“) care a reunit peste 2800 de invitaţi (în peste 2600 de evenimente), scriitori, politicieni, actori care s-au întîlnit şi au citit din cărţile lor în librării, biserici celebre, muzee, cafenele şi baruri.
Întrebat despre competiţia cu Tîrgul Internaţional de Carte de la Frankfurt, tîrg profesional, dedicat mai ales editorilor, Oliver Zille, directorul Tîrgului de la Leipzig, a explicat, cu realism şi umor, cît de important e să-ţi păstrezi profilul de tîrg pentru cititori specializat în ficţiune şi calat aproape exclusiv pe profilul cititorului, cu dorinţele sale schimbătoare, dar imperative: „Tîrgul de carte de la Leipzig funcţionează, fără întrerupere – cu excepţia celui de-Al Doilea Război Mondial –, din secolul al XVII-lea. El a fost dedicat întotdeauna cititorului german, scriitorilor germani, iar partea interna