● Corespondenţă de la Bilbao
Ai o stare de bine atunci când auzi, într-un loc îndepărtat, că oamenii ştiu tot mai multe lucruri despre adevărata Românie: că pronunţă nu doar Dracula şi numele câtorva celebri sportivi, ci pronunţă şi numele unor scriitori, numele diverselor personalităţi culturale. Se întâmplă tot mai des şi cred că efortul de a promova cultura română în străinătate dă roade tot mai mari.
La Bilbao, în Ţara Bascilor (Spania), numele a trei scriitori români - prozatorii Dan Lungu şi Florin Lăzărescu şi poetul Sorin Gherguţ – erau auzite, în zilele de 4 şi 5 iunie, atât în cadrul Târgului de carte desfăşurat în aer liber în una din pieţele acestui frumos oraş, unde au fost invitaţi prin intermediul Institutului Cultural Român de la Madrid, cât şi în unele mici restaurante, unde chelnerii le ştiau deja numele şi încercau să-i identifice. Am avut o stare de bine atunci când i s-a spus unui chelner basc că mâncarea este grozavă şi el a răspuns că bucătarul e român, iar acel bucătar, al nostru – un băiat tânăr, frumos, pe nume Alex, venit din Argeş cu şapte ani în urmă, vorbea limba localnicilor exact ca la ea acasă (după cum spunea un coleg de-al său).
Un alt chelner, dar basc, care a fost la Bucureşti cu ocazia meciului de fotbal Bilbao – Madrid, a povestit cât de bine s-a simţit în România, în Centrul Vechi al capitalei, cât de bun e stadionul. O bucurie a fost şi atunci când un tânăr maramureşean, Ionuţ, care lucrează în Bilbao de patru ani, în construcţii, a venit, la solicitarea organizatorilor târgului, să filmeze întâlnirea scriitorilor români cu publicul. Era atât de mândru de prezenţa şi aprecierea conaţionalilor săi în oraşul în care el s-a integrat şi în care ar exista vreo şapte mii de români creştini ortodocşi, încât îşi stăpânea cu greu emoţiile.
A fost ziua literaturii române contemporane la Târgu