Institutul Cervantes din Bucureşti găzduieşte vineri, 22 iunie, de la ora 19:30, un eveniment Ernesto Sábato (1911 - 2011), la care va fi lansat volumul ce cuprinde noua traducere în limba română a romanului "Tunelul”. Cartea a apărut la Editura Humanitas Fiction, seria de autor Ernesto Sábato, coordonată de Denisa Comănescu, traducerea aparţinând Tudorei Şandru-Mehedinţi.
Lansarea se înscrie în cadrul Nopţii Institutelor Culturale din Bucureşti, eveniment organizat de 14 centre şi institute culturale membre EUNIC, printre care British Council, Centrul Ceh, Delegaţia Wallonie-Bruxelles, Forumul Cultural Austriac, Institutul Camões/Ambasada Portugaliei, Institutul Cervantes, Institutul Cultural Român, Goethe-Institut, Institutul Francez, Institutul Italian de Cultură "Vito Grasso", Institutul Polonez.
Potrivit editorului noii traduceri a acestui roman al lui Sábato, "Tunelul” a avut aprecieri elogioase, din partea unor mari scriitori ca Thomas Mann, Graham Greene sau Albert Camus, încă de la apariţie, în 1948. Argentinianul Ernesto Sábato era numit un "clasic existenţialist", datorită acestui roman "tulburător şi captivant despre dragoste şi moarte, întemeiat pe o investigaţie existenţială a dramei determinate de imposibilitatea comunicării cu semenii, de solitudinea iremediabilă a individului şi mai cu seamă a artistului, de abisul halucinant dintre puritate şi nebunie”.
"Tunelul” este confesiunea pictorului Juan Pablo Castel, care, din închisoare, decide să relateze faptele şi să dezvăluie motivele obscure care l-au determnat s-o omoare pe María Iribarne.
În afară de "Tunelul” care l-a consacrat, acest mare scriitor a mai publicat romanele "Despre eroi si morminte” (1961) şi "Abaddon exterminatorul” (1974). Institutul Cervantes din Bucureşti găzduieşte vineri, 22 iunie, de la ora 19:30, un eveniment Ernesto Sábato (1911 - 2011),