Nature a publicat un răspuns în limba engleză al Guvernului, potrivit căruia scopul acuzaţiilor "false" de plagiat, din sursă anonimă, la adresa lui Ponta este să pună presiune în disputa cu preşedintele privind participarea la Consiliul European, revista remarcând însă greşelile de limbă engleză.
CLICK PENTRU A MĂRI
Purtătorul de cuvânt al Guvernului, Andrei Zaharescu, a confirmat, pentru gandul.info şi MEDIAFAX, autenticitatea documentului, fără a face alte precizări.
"Din nefericire, lipsa de informaţii despre dinamica politicii interne din România a determinat ca publicaţia să fie implicată într-o acţiune politică. Aceste acuzaţii nefondate apar într-un moment tensionat şi obiectivul nu este decât cel de a pune presiune în dezbaterea politică internă din România. Vă informăm că, în acest moment, există o disputa legală între Guvern şi preşedintele României referitor la cine este responsabil legal de reprezentarea ţării la Consiliul European care va avea loc la finalul lunii iulie (iunie-n.r.). Intenţia autorilor atacului, care nu îşi asumă responsabilitatea publică pentru acţiunile lor, este în principal de a deturna caracterul disputei interne privind reprezentarea României la Consiliul European într-o manieră care să fie favorabilă preşedintelui în exerciţiu, Traian Băsescu", se arată în scrisoarea despre care Nature afirmă că a primit-o de la Biroul de presă al Guvernului României.
Executivul aminteşte în document în acelaşi timp că autorii din care s-a inspirat premierul sunt menţionaţi în bibliografia lucrării sale de doctorat.
Revista a publicat scrisoarea într-un update la ştirea iniţială în care Victor Ponta era acuzat de plagiat şi a subliniat şapte greşeli de limbă engleză în documentul oficial. Cele mai numeroase greşeli sunt dezacordurile, dar revista a remarcat şi folosirea improprie a unor termeni sau scrier