Cel mai recent volum al lui Salman Rushdie, tradus în română la Editura Polirom, va fi lansat mâine, de la ora 19.00, la Librăria Adevărul (strada Doamnei nr. 27-29, Bucureşti).
Volumul celebrului scriitor britanic de origine indiană, în care acesta povesteşte aventura la care a fost supus după ce ayatollahul Khomeini din Iran l-a condamnat la moarte, va fi dezbătut, mâine, cu ocazia lansării, de scriitorul Radu Paraschivescu (traducător în română al lui Rushdie), de jurnalistul Marius Constantinescu (care i-a luat un interviu televizat) şi de criticul Bogdan-Alexandru Stănescu, directorul editorial al Polirom. Moderatorul discuţiilor va fi scriitorul Cezar Paul-Bădescu, care şi el a făcut două interviuri faţă-n faţă cu Salman Rushdie.
Protecţie de 11 milioane de lire
„Memorii", volumul care se lansează mâine, are trecute pe copertă numele a doi autori - Joseph Anton şi Salman Rushdie. E vorba, de fapt, de aceeaşi persoană, pentru că Joseph Anton este numele pe care l-a purtat scriitorul în cei 10 ani în care s-a ascuns prin camere de hotel sau în case conspirative de asasinii fundamentaliştilor musulmani.
Coşmarul lui Rushdie a început în februarie 1989, de Ziua Îndrăgostiţilor, când ayatollahul Ruhollah Khomeini a pus „fatwa", condamnarea la moarte, pe capul lui, pentru romanul „Versetele satanice", considerat blasfemiator de către musulmani. Începând de a doua zi, scriitorul a intrat sub protecţia serviciilor secrete britanice, i-a fost dată o altă identitate şi, timp de 10 ani, a trăit permanent sub pază şi a schimbat 30 de domicilii secrete, în mai multe localităţi. Întreaga „Operaţiune Malachite", cum a purtat numele în dosarele serviciilor secrete britanice, a fost estimată la 11 milioane de lire sterline.
Numele de Joseph Anton a fost ales de Rushdie însuşi după prenumele a doi dintre scriitorii lui preferaţi: