Francisco Goldman
Rosteşte-i numele
Editura Polirom
Traducere din limba engleză şi note de Mihaela Negrilă. Romanul a obţinut în 2011 Prix Fémina Etranger. "O poveste despre dragoste şi căsătorie şi, mai ales, despre răni care se pot vindeca, atunci când nimeni nu mai crede. În anul 2007, Aura Estrada, tânăra soţie a prozatorului american Francisco Goldman, are un accident fatal în Mexic, pe când practica o formă extremă de surfing. Familia victimei îl învinuieşte pe soţul copleşit de durere, bântuit şi el de gândul morţii. Acesta se hotărăşte să o reinvie pe Aura prin scris: relatează viata ei, povestea lor de iubire, dar şi tragicul sfârşit."
Shafique Keshavjee
Prinţesa şi profetul
Poveste despre globalizare
Editura Nemira
Traducere din limba franceză de Florentina Dan. Stilizare de Monica Andronescu. Un alt roman al profesorului elveţian specializat în istoria comparată a religiilor, care şi-a luat doctoratul cu o teză despre Mircea Eliade, autor amintit şi în scrierile sale de ficţiune. După "Regele, înţeleptul şi bufonul", prezentată pe larg recent de "Ziarul de duminică", acest roman este o pledoarie pentru implicarea noastră în viaţa cetăţii. Acţiunea se petrece în India, unde se întâlnesc cerşetori, mistici, prostituate, oameni de ştiinţă, escroci, corporatişti şi unde sărăcia şi imoralitatea sunt puse faţă în faţă cu bogăţia şi bunătatea. O poveste tristă asupra căreia vom reveni.
Patrick Modiano
În cafeneaua tinereţii pierdute
Editura ART
Traducere din limba franceză de Constantin Abăluţă. Colecţia Desenul din covor. "Este un roman care respiră parfumul boemilor ani '60 parizieni, cu bistrourile din Cartierul Latin ce găzduiesc nesfârşite întâlniri ale artiştilor şi în care timpul pare că stă în loc, suspendat într-un etern al poeziei. În această lume se refugiază Louki, aşa cum se