Dan Lungu Veste buna pentru lumea culturala ieseana. Scriitorii, ieseni prin adoptie, Dan Lungu si Lucian Dan Teodorovici, sunt in topul national al celor mai tradusi in strainatate. Astfel, cu 14 lucrari publicate si in alte limbi, Lungu se plaseaza pe locul al II-lea dupa Mircea Cartarescu. Nascut la Botosani, acesta este conferentiar la Catedra de Sociologie a Facultatii de Filosofie si Stiinte Social Politice de la Universitatea Alexandru Ioan Cuza (UAIC). În 1996 infiinteaza grupul literar Club 8. Între 2001 si 2002 este redactor-sef al revistei de cultura Timpul si este membru al Uniunii Scriitorilor din România (USR). Din creatia sa se remarca: "Muchii" - versuri, din 1996, "Cheta la flegma" - proza scurta in 1999, "Nunta la parter" - teatru din 2003, "Raiul gainilor" - fals roman de zvonuri si mistere publicat in 2004, "Baieti de gasca" - proza scurta din 2005, "Sînt o baba comunista" - roman din 2007, tradus în limba germana de Jan Cornelius sub titlul "Die rote Babuschka" sau
romanul din 2009 intitulat "Cum sa uiti o femeie". De precizat ca romanul "Sînt o baba comunista" este in curs de adaptare cinematografica in regia lui Stere Gulea, dupa un scenariu de Lucian Dan Teodorovici. Lucrarea numara traduceri in: Croatia, Italia, Franta, Austria, Spania, Ungaria, Bulgaria, Polonia, Turcia sau Grecia. Recent, Lungu s-a intalnit cu publicul polonez in cadrul Festivalului de Proza Scurta "Opoviadania" la Teatrul Wspolczesny din Wroclaw - Polonia. Cu acest prilej, autorul a citit proza scurta publicului, dar si un fragment din romanul "Raiul gainilor", proaspat tradus in polona de Szymon Wcislo. De asemenea, Teodorovici, originar din Radauti - Suceava, este in primii 15 creatori romani de literatura conform unui raport prezentat de Institutul Cultural Roman (ICR). Creatiile literare precum "Celelalte povesti de dragoste", tradusa in spaniola, "Circul n