Regizorul şi actorul Toma Enache a pus în scenă, în limba aromână, „Conul Leonida faţă cu reacţiunea", în anul aniversar al lui Ion Luca Caragiale.
Aromânii din Constanţa au sărbătorit, la finele săptămânii, a noua ediţie a Zilelor Culturii Aromâne.
Evenimentul a inclus o expoziţie de artă plastică organizată de Mariana Constantinescu Bileca, simpozionul „Armânii: Identitate, Cultură, Alteritate", prezentări de carte ale profesorului universitar Enache Tuşa şi a lui George Vrană.
Punctul culminant a fost sâmbătă seară, când regizorul Toma Enache a pus în scenă, în faţa a câtorva sute de spectatori, spectacolul „Conu Leonida faţă cu reacţiunea", de Ion Luca Caragiale. „Onorăm anul aniversar Caragiale - 160 de ani de la naşterea lui Caragiale şi 100 de ani de la moartea lui, prin acest spectacol unic, în aromână. Un Caragiale care supravieţuieşte după atâta timp chiar şi armâneşte. Spectacolul a fost primit extraordinar oriunde l-am jucat, de la Skopje la Constanţa. Avem în Constanţa un public armânesc bun, cunoscător de aromână, care gustă din plin replicile. Acest lucru mă face să cred şi să înţeleg în continuare că aromâna nu a murit".
Toma Enache spune că savoarea lui Caragiale, aromân el însuşi, nu dispare în traducere, ci dimpotrivă. „Traducând şi punând în aromână replicile lui Caragiale, pot să vă spun că sunt pasaje în aromână care au o savoare şi mai mare pe care o aduce această vechime a limbii lui Caragiale", a mai spus Toma Enache, care a subliniat şi vechimea limbii aromâne. Acesta şi-a exprimat o dorinţă, aceea de a mai pune în scenă un Caragiale, în aromână.
Afirmaţiile sale au fost confirmate de aplauzele îndelungi din sala în care s-au aflat copii, adulţi şi bătrâni.
Radu Gyr, tradus în aromână
Spectacolul lui Toma Enache a fost precedat de un moment emoţionant de poezie şi cântec, oferit de Flory Carago