O nouă reprezentaţie a spectacolului „Cu sufletul nu-i de glumit” de Dimitré Dinev va avea loc duminică, 18 noiembrie începând cu orele 19 la Sala Studio a Teatrului Clasic Ioan Slavici Arad. „Cu sufletul nu-i de glumit” a avut premiera în aprilie şi a reprezentat Aradul la ediţia de anul acesta a Festivalului Internaţional de Teatru Scurt de la Oradea.
Traducerea din limba germană a textului lui Dimitré Dinev a fost realizată de Dan Stoica.
Decorul este semnat de Doru Păcurar, costumele de Oana Văran. Din distribuţie fac parte Adriana Ghiniţă – Sladka Srebreva, Mariana Tofan Arcereanu – Nadejda Prekupenko, Dorina Darie Peter – Pavlina Stavreva, Alina Danciu – Charon, Ştefan Statnic – Nikodim Stavrev, Andrei Elek – Josef Schutt, Florin Covalciuc – Zeko Zekov, Călin Stanciu – Leontin şi Robert Pavicsits – Bora Soric. Muzica din spectacol este interpretată live de Vasile Rus, Petrică Spinare şi Sorin Tomuş, membrii ai formaţiei Rapsodia.
Biletele pentru „Cu sufletul nu-i de glumit” de Dimitré Dinev în regia lui Cristian Nedea pot fi cumpărate de la casa de bilete a Teatrului Clasic Ioan Slavici Arad la preţul de 20.20 lei, iar pentru persoanele care beneficiză de reducere la preţul de 10.10 lei.
Dramaturgul Dimitré Dinev
Dimitré Dinev este un dramaturg austriac de origine bulgară. S-a născut la Plovdiv în 1968 şi a început să scrie încă din timpul liceului. Primul său text a fost publicat în 1986 atât în bulgară, cât şi în rusă. A emigrat în Austria în 1990 şi a studiat la Viena filosofia şi limba rusă. În perioada studiilor s-a întreţinut practicând cele mai ciudate munci, acea perioadă fiind sursă de inspiraţie pentru multe din piesele sale. Din 1992 Dimitré Dinev scrie în limba germană, abordând genuri precum teatrul, scenariul de film şi proza. Cea mai cunoscută piesă a sa de până acum este „Piele şi cer”, care a fost premiat