Câteva scene în care cetăţeni chinezi erau omorâţi, au fost retrase de pe copia filmului care rulează în China, iar dialogurile care făceau referire la prostituţie şi la politica dusă de regimul de la Beijing au fost la rândul lor modificate, scrie mediafax.ro, care citează presa străină.
Una dintre scenele suprimate de autorităţile chineze este aceea în care un asasin profesionist francez (interpretat de Ola Rapace) ucide un agent de securitate asiatic, în ascensorul unei clădiri din Shanghai. De asemenea, oficialii chinezi au decis să suprime şi secvenţele în care era menţionată prostituţia.
Subtitrarea scenei în care personajul James Bond îi pune câteva întrebări partenerei sale despre tatuajul pe care îl are, întrebând-o dacă acel tatuaj are vreo legătură cu trecutul ei de sclavă sexuală, au fost modificate. În traducerea chineză a subtitrării originale, celebrul spion britanic o întreabă pe frumoasa lui parteneră despre cariera ei din mafia chineză.
Sursa: mediafax.ro
Câteva scene în care cetăţeni chinezi erau omorâţi, au fost retrase de pe copia filmului care rulează în China, iar dialogurile care făceau referire la prostituţie şi la politica dusă de regimul de la Beijing au fost la rândul lor modificate, scrie mediafax.ro, care citează presa străină.
Una dintre scenele suprimate de autorităţile chineze este aceea în care un asasin profesionist francez (interpretat de Ola Rapace) ucide un agent de securitate asiatic, în ascensorul unei clădiri din Shanghai. De asemenea, oficialii chinezi au decis să suprime şi secvenţele în care era menţionată prostituţia.
Subtitrarea scenei în care personajul James Bond îi pune câteva întrebări partenerei sale despre tatuajul pe care îl are, întrebând-o dacă acel tatuaj are vreo legătură cu trecutul ei de sclavă sexuală, au fost modificate. În traducerea chi