Cântăreaţa Fatoumata Diawara a reuşit să adune un grup de peste 40 de muzicieni din Mali, în Bamako, pentru a înregistra un cântec special: un mesaj de pace, în contextul politic actual al regiunii.
„Locuitorii din Mali au încredere în noi. Şi-au pierdut speranţa în clasa politică, dar muzica îi ajută pe cei din Mali să îşi regăsească speranţa. Muzica noastră a fost mereu puternică şi spirituală şi a avut un rol important în cultura ţării. Când se gândesc la situaţia actuală, oamenii se aşteapă ca muzica să îi ajute să depăşească greutăţile”, a afirmat Diawara, potrivit „The Guardian”.
Piesa, numită „Mali-ko” se traduce prin „Pace” şi a reunit artişti cunoscuţi în zonă, cu instrumentele lor tradiţionale.
Diawara a lansat cântecul în cadrul unei conferinţe de presă în Bamako joi.
„Ce se întâmplă în Mali/Chiar vrem să ne omorâm unii pe alţii?/Chiar vrem să ne trădăm unii pe alţii?/Putem permite să fim despărţiţi?” Sunt doar câteva dintre versurile piesei, a cărei traducere poate să fie citită, în continuare:
„A venit timpul să ne exprimăm/Este timpul ca noi, artiştii, să vorbim din suflet (despre ce se întâmplă în Mali)”
Haira Harby:
„Bărbaţi şi femei din Mali, fiţi uniţi! Mali nu a vrut niciodată război.”
Fatoumata Diawara :
„Ce se întâmplă în Mali/Chiar vrem să ne omorâm unii pe alţii?/Chiar vrem să ne trădăm unii pe alţii?/Putem permite să fim despărţi?/ Să ne amintim că suntem cu toţii fii aceleiaşi patrii/Atunci când sunte uniţi, întreaga Africa este mai puternică”
Amkoullel:
„Bărbaţi şi femei din Mali, hai să ne unim şi să fim puternici!”
Doussou Bakayoko:
„Mali nu va aparţine niciodată altcuiva/Această naţiune nu va fi victima lor”.
Kasse Mady:
„Vom arăta lumi întregi că Mali este ţara în care guvernează pacea. Suntem uniţi, suntem fii aceleiaşi patrii”.
Sadio