Precum probabil ştiţi deja, preşedintele Comisiei de buget din Camera Deputaţilor, liberalul Dan Radu Ruşanu, a avut o ieşire extrem de dură la adresa şefului delegaţiei FMI, Erik van Vrijer. Când străinezul a acuzat autorităţile române că nu-şi îndeplinesc promisiunile făcute, Ruşanu a sărit la bătaie mai ceva ca ultraşii din galeria Stelei, având un conflict verbal dur cu olandezul. După care s-a mai potolit puţin şi a declarat presei că bossul de la FMI “era supărat fiindcă şi-a luat-o puţin”. Chiar dacă nu a precizat şi cine i-a “tras-o”, limbajul liderului liberal i-a stupefiat pe jurnalişti şi déjà la această oră mass media din Ţara Lalelelor studiază, probabil, etimologia sintagmei “a şi-o lua puţin”.
Suntem în măsură să vă anunţăm că n-a fost vorba despre o ieşire necontrolată, ci de un plan bine pus la punct, prin care subalternii lui Crin Antonescu urmăresc să devină mai populari. Ideea i-a aparţinut, se pare, lui Gigi Becali, care s-ar fi plans în şedinţă că alegătorii tradiţionali ai USL nu pricep neologismele folosite cu predilecţie de liberali. “Bă-băiatule! Crine, Relule, Chiţoiule, ce faceţi mă voi aici? Cum să vorbească mă Vosganian cu sustenabilitate, implementare, arierate? Cine naiba pricepe, bă, ce zice ăsta, ce dracu’, sunteţi arieraţi la cap? Vorbiţi, fraţilor, româneşte, să vă-nţeleagă poporul, că altfel canci vă mai votează!”
Dându-şi seama că Becali are perfectă dreptate, liberalii au decis aşadar să bage cât mai multe elemente de jargon în vorbirea curentă, ba unii chiar au început să facă meditaţii cu interlopii, ca să deprindă cât mai grabnic tainele argoului suburban. Declaraţia lui Ruşanu este doar o mostră din cum vor arăta, de acum înainte, luările de cuvânt ale liderilor liberali.
De pildă, mai sus învinuitul Varujan s-ar putea exprima astfel: “Dragi români, situaţia e nasulie rău. Economia e pă dric şi nu c-am fi