Încep un miniserial despre Secuime, de unde m-am întors săptămâna trecută. Din Harghita, de unde oamenii reali, cu bucuriile, necazurile şi firea lor nu se văd la noi. Din cauza steagurilor şi a legendelor urbane. În primul episod aflaţi despre limba în care sunt afişate firmele în Miercurea Ciuc şi despre cum am folosit limba română. Dar vă spun şi de ce n-am luat pâine! Moto:"În barurile sau restaurantele din Miercurea Ciuc, de pildă, ungurii te servesc amabil în româneşte, dar găseşti destule magazine inscripţionate exclusiv în maghiară." Dan Tapalagă
Prima oară când am auzit de firme scrise doar în maghiară în Miercurea Ciuc nu am crezut. O spunea un personaj pe cât de interesant, pe atât de... straniu, să zicem, IPS Ioan Selejan. Apoi, când trei jurnalişti –printre care o localnică- mi-au confirmat că există astfel de firme, am zis că trebuie sa le văd şi eu. Iar realitatea e mult mai complexă decat părea din discuţii.
Da, există firme şi vitrine doar în maghiara în Miercurea Ciuc."Shrek shop, magazin de haine"-indicator monolingv maghiar alături de o reclamă bilingvă:
Vitrină bilingvă pe strada Petőfi:
Pe altă parte, există şi firme/vitrine doar în română.Magazinul Leonardo, vitrina, vedere detaliu:
Magazin computere&xerox, vedere ansamblu:
Există însă foarte multe situaţii mixte, în care, dacă numele magazinului sau principala inscripţie e într-o limbă, alte inscripţii mai mici sunt bilingve sau exclusiv în cealaltă limbă. ansamblu: E o diversitate foarte mare şi, din păcate, nu am apucat să fotografiez decât un pic din centru, dar ne puteţi trimite oricând fotografii ilustrative pe adesa maghiaromania@gmail.comMagazin computere&xerox, detaliu: orar bilingv:
Detaliu de la acelaşi magazin: calendar în maghiară
şi anunţ privind documente pentru obţinerea cetăţeniei ungare: @N_P