Anca Fronescu este freelancer, promovează autori şi artişti români în străinătate; locuieşte în Amsterdam, vorbeşte fluent engleza, franceza, germana, olandeza şi româna, înţelege italiana şi spaniola. A fost prezentă la Salonul Cărţii de la Paris, acolo unde am realizat şi acest interviu. Cum ţi se pare Salon du Livre Paris 2013 în raport cu Leipzig (de la care tocmai ai sosit) sau alte tîrguri de carte la care ai mai fost? Tîrgurile de carte de la Leipzig şi de la Paris picau, de obicei, în același sfîrșit de săptămînă. Eu merg la Leipzig în fiecare martie de cîțiva ani. Anul acesta, însă, Salon du Livre a avut loc exact după Leipziger Buchmesse, așa că mi-am luat bilet din timp și am putut merge și la Paris. Recunosc că motivul principal a fost faptul că România a fost țară invitată de onoare, alături de Barcelona. Și nu atît România a fost țară invitată, cît Les Lettres Roumaines… deci literatura ei, cu precădere. Leipzig e faimos pentru coloritul său, la Leipzig, de-a lungul tîrgului, se celebrează și cel mai mare festin literar din Europa. Sînt sute de evenimente în tot orașul legate de literatură și citit, lecturi și recitaluri, petreceri – nu editoriale și pentru industrie neapărat, cît pentru public –, sînt concerte, întîlniri cu autorii, maratoane de literatură. Patru zile, tot orașul numai asta face: respiră și se hrănește cu cărți și povești. Școli întregi, landuri de școli întregi parcă vin la Leipzig să citească, să întîlnească autori, copii şi adolescenți costumați în cele mai aiuristice veșminte vin și își trăiesc literatura și lecturile într-o veselie. Și la Leipzig se mai întîmplă ceva – sud-estul Europei este mereu zonă literară de interes. Aici se caută și se invită autori și poveștile lor din sud-estul Europei. Balcanii sînt hot, și la Leipzig asta se știe. Anul ăsta, 40 de autori din sud-estul Europei au fost invitați la Leipzig, aduşi acol