Oamenii preferă să vorbească pe internet datorită costurilor reduse, evitând pe cât posibil cheltuielile inutile. Cu toate acestea, din cauza lipsei de timp şi a lenei, în loc de cuvinte au început să fie folosite abrevieri, de multe ori provenite din limba engleză. Pe termen lung, acest lucru poate dăuna tinerilor, făcându-i să piardă înţelesul anumitor cuvinte. Mai mult, ei uită să scrie corect în limbii. Specialiştii consideră acest fenomen o modificare la limbajului.
Odată cu dezvoltarea programelor de comunicare pe internet şi utilizarea în masă a reţelelor de socializare, s-au dezvoltat şi prescurtările. Astfel, pentru anumite cuvinte sau expresii se pot folosi o mulţime de înlocuitori. Fie că vorbim de Yahoo! Messenger, Facebook, Twitter sau orice alt mijloc de comunicare online, prescurtările şi emoticoanele sunt prezente, iar motivele pentru care le folosim sunt din cele mai diverse, de la economisire de timp până la utilizarea anumitor coduri cunoscute de un număr limitat de persoane. Printre cele mai folosite acronime se numără cele din limba engleză, cu toate că există şi prescurtări ale cuvintelor autohtone.
Potrivit antropologilor, aceste modificări ale limbajului sunt normale, fiind în concordanţă cu dezvoltarea accelerată a societăţii şi tehnologiei.
“Oralul Socrate era foarte suparat, la vremea sa, pe trecerea de la limbajul oral la cel scris, care ar fi împuţinat mintea omenească: era o barbarie; Gutenberg a inaugurat şi el o noua “galaxie”. Pentru cei mai în vârstă de astăzi, care s-au născut şi format în respectul textului tipărit, video-limbajele actuale (de la SMS la reţele de socializare) sunt şi ele o “barbarie”, căci “strică limba” şi “pocesc mintea”. Oralul, scrisul şi vizualul sunt mari “tehnologii ale comunicării” şi ele modifică mintea şi cultura oamenilor în modul cel mai profund. Noile limbaje sunt pe cale să facă ş