La Paris, Prefectura de Poliţie anunţǎ un nou set de mǎsuri pentru protejarea turiştilor şi asigurarea securitǎţii acestora. În ultimul timp turiştii strǎini au fost principalele victime ale furturilor şi agresiunilor, iar printre delincvenţi s-au numǎrat, potrivit datelor furnizate de autoritǎţi, numeroşi romi veniţi din Europa de rǎsǎrit, mai ales din România. Poate fi calificatǎ România, în aceste condiţii, drept un „stat delicvent”, cum a fǎcut-o deputatul Pierre Lellouche?
În ciuda protestelor formulate de autoritǎţile române, deputatul Pierre Lellouche persistǎ în declaraţiile sale. Iatǎ un rǎspuns formulat de el dupǎ scrisoara de protest primitǎ de la ambasadorul României la Paris, Bogdan Mazuru (citez din cotidianul Le Figaro): „Ascunzîndu-vǎ dupǎ prerogativele de liberǎ circulaţie a cetǎţenilor europeni pe teritoriul Uniunii, voi românii organizaţi emigraţia unei populaţii aflatǎ în mare dificultate la voi spre alte ţǎri ale Uniunii şi mai ales spre Franţa, iar aceasta în ciuda miliardelor de euro puse de Europa la dispoziţia României pentru a-i integra în mod corect pe romi. Repet, acesta este un comportament de stat delincvent”.
În declaraţia sa Pierre Lellouche foloseşte termenul „état voyou”. În francezǎ, cînd spui de cineva cǎ este „un voyou” înseamnǎ cǎ îl defineşti ca pe un individ fǎrǎ scrupule, care nu respectǎ legile. Tinerii delincvenţi mai sunt desemnaţi cu acest calificativ. Iar sinonimele sale sunt „bandit”, „canalie”, „şnapan”, „huligan” şi multe altele.
Termenul a intrat în limbajul (sǎ-i zicem „diplomatic”) întîi în Statele Unite. Libia a fost la un moment dat calificatǎ de preşedintele Ronald Reagan drept un „rogue state”, ceea ce francezii au tradus prin „état voyou”. Mai tîrziu, americanii au întocmit chiar şi o listǎ de astfel de „state-bandit” care nu respectǎ regulile internaţionale, care promoveazǎ terorismul sau