Umblă prin târg o vorbă, “dacă tăceai, filosof rămâneai”, dar Remus Pricopie, mai marele din Ministerul Educaţiei, ori n-a auzit de ea, ori a considerat că nu i se cuvine o asemenea restricţie taman lui. Astfel, încercând să-şi dea cu părerea despre scandalul de la liceul Bolintineanu, unde, în ziua examenului de Limba şi Literatura Română a sesiunii Bacalaureat 2013, au fost găsiţi bani în sutienele profesoarelor suspectate că au fraudat “examenul maturităţii”, a comis două erori gramaticale grave într-o singură frază.
“Nu a existat (au existat, n.r.) subiecte pe pagina de internet, a existat decât (doar, n.r.) un mesaj care nu a fost postat la 08:34, aşa cum s-a spus iniţial, ci la 09:34…”, s-a trezit vorbind Remus Pricopie, într-o limbă română numai de el înţeleasă şi, poate, doar de elevii codaşi ale căror rezultate dezastruoase la Bacalaureat le va critica spre toamna, însuşi ministrul certat grav cu gramatica limbii române.
Aşadar, decât pentru Ministrul Educaţiei se impune o scurtă lecţie de limba română privind utilizarea corectă a adverbului “decât”, cu exemple simple, pentru a se întipări mult mai uşor chiar şi în mintea unui important şi suprasolicitat intelectual om în stat. Drept bonus, va fi exemplificată şi folosirea adverbului “doar”, cel pe care ar fi trebuit să-l folosească Remus Pricopie dacă ar fi avut cunoştinţe de bază ale gramaticii limbii române pe care le-a primit spre învăţare încă din clasa a V-a.
1. “Decât” are valoare morfologică de adverb sau de conjuncţie şi exprimă un sens restrictiv, limitativ.
I-a dat mai multe mere Andreei decât mie.
Elena este mai mare decât sora mea.
Eu am mai mulţi bani decât tine.
Nu mănânc decât două prăjituri.
Mai mult dormea decât citea. (circumstanţială comparativă de inegalitate)
Nu dorea altceva decât să doarmă. (circumstanţială de excepţie)
N-ai decâ