Cu o tipografie şi o editură proprii la Mariensee, colonia germană din Cârlibaba, Kubi Wohl, care începuse o afacere cu cărţi poştale, ilustrate cu peisaje, localităţi şi oameni din Bucovina, spera să propună lumii o operă novatoare, revoluţionară, pe care o concepuse şi în limba germană, dar şi în cea română, risipind-o prin gazetele germane din Cernăuţi, dar cărţile lui, „Meteor”, „Amintiri”, „Scrisori” şi „Poezii”, au văzut lumina tiparului abia în 1980, la Haiffa.
Cu o tipografie şi o editură proprii la Mariensee, colonia germană din Cârlibaba, Kubi Wohl, care începuse o afacere cu cărţi poştale, ilustrate cu peisaje, localităţi şi oameni din Bucovina, spera să propună lumii o operă novatoare, revoluţionară, pe care o concepuse şi în limba germană, dar şi în cea română, risipind-o prin gazetele germane din Cernăuţi, dar cărţile lui, „Meteor”, „Amintiri”, „Scrisori” şi „Poezii”, au văzut lumina tiparului abia în 1980, la Haiffa.