- Cultural - nr. 155 / 9 August, 2013 Stratul limbii romane (XI) interogativ, -a, interogativi, -e, adj. care exprima o interogare; intrebator, din fr. interrogatif. Pronumele interogativ inlocuieste in intrebari partiale – incompatibile cu raspunsul da sau nu un cuvant (de obicei substantiv sau pronume) asteptat ca raspuns. (Mioara Avram, Gramatica pentru toti, p. 139) Idiomul cene (in romana contemporana cine) continua in idiomul comun pe lat. qui(s)ne. Ce are ca origine pe lat. quis (quid, quem). Care provine din lat. qualis (pl. quales), sursa: Istoria limbii romane, coordonator Al. Rosetti, p. 253) Ex. Quid heri fecisti? (Ce ai facut ieri?); Quis fuit Cicero? (Cine a fost Cicero?). Reproducem un citat dintr-o varianta a baladei Mesterul Manole. Intr-un dialog de neasemuita expresie poetica este redata durerea mamei silite sa se desparta de "hiutul” (fiutul) ei: "Drajilor zadarilor, / Mesterilor marilor / Io-am gandit ca-i numa saga / Pantru cat v-am fost de draga, / Dar daca va e-ntr-o doara / Lasati-mi sanutu-afara / C-am un hiut mititel / Si cine-o cota de iel? / Pa cap cine mi l-a la? / -Ploita cand a ploua; - Pa cap cine mi l-a unge?/ - Ia omatu cand a ninje; / -Si cine l-a legana? / -Vantutu, cand a sufla…” (s.ns.) Intalnim in textul reprodus (care intrece prin nuantarea sentimentului matern, orice inchipuire poetica) variante fonetice: drajilor (dragilor), zadarilor (zidarilor), io (eu), numa (numai), pantru (pentru), hiut (fiut), cota (cauta), iel (el); pa (pe), a (va); unje (unge); ninje (ninge) a (va) dar si verbul a la (a spala). Simplimitatea e in text semnul harului! Pronumele interogativ de cantitate cat (cata, cati, cate, cator (G-D, pl.), continua lat. quantus (sursa: Istoria limbii romane, p. 254) In Dictionarul latin-roman este cuprins cuvantul quot ca pronume cu sensul cati, cate. Cand pronumele insotesc substantive, acordanduse cu ace