George Pruteanu explica la un moment dat ca limba romana are vreo 200.000 de cuvinte, dintre care noi folosim abia cateva sute. Ceea e trist. Mai trist, insa, mi se pare ca si cuvintele alea putine pe care le utilizam sunt stalcite, gresit interpretate, folosite in contexte nepotrivite.
Daca ti-ai petrece cateva ore citind comentarii pe site-urile romanesti de stiri, te-ai ingrozi. Greseli de exprimare, de scriere, iar de cele de punctuatie nici nu mai vorbesc. De parca internetul ne-a anesteziat capacitatea de a vorbi si a scrie corect.
Dar ce vorbesc eu de comentarii la articole, cand la televizor, in jurnalele de stiri, limba romana este masacrata, desi, teoretic, oamenii care scriu in asemenea redactii sunt profesionisti ai limbii romane? La fel se intampla in reclame, videoclipuri, ziare, reviste, discursuri. Ce asteptari sa mai avem, in cazul asta, de la strada?
Ora doisprezece este pentru prea multi acelasi lucru cu ora douasprezece, desi prima varianta este gresita.
Pe se merita il aud atat de frecvent, incat ma intreb uneori daca mai stie cineva ca acest verb nu este reflexiv, varianta corecta fiind, de fapt, merita. Simplu, fara alta brizbrizuri.
Ceilalti se plimba prin targ ca ceilanti, iar orele amiezii au devenit treptat si gresit orele amiezei.
Exemplu nu se mai pronunta ”egzemplu”, cum ar fi corect, ci ”ecsemplu”, la fel cum executare se aude ”ecsecutare”, si nu ”egzecutare”.
In vocabularul unui politician cunoscut, fost prim-ministru al Romaniei, ”care” e folosit frecvent si nonsalant in locul lui ”pe care” – calitatile care le ai, cand normal ar fi sa spunem calitatile pe care le ai.
Sa aibe e preferat lui sa aiba, desi e incorect, in timp ce ”esti o persoana cara stie” s-a transformat eronat in ”esti o persoana care stii”.
Japonezii sau c