Liceele sălăjene îşi pot înscrie elevii, până în data de 20 octombrie, la cea de-a şaptea ediţie a concursului european de traduceri pentru tineri.
Concursul, aflat la a 7-a ediţie, va avea loc în data de 28 noiembrie, simultan în toate liceele selectate prin tragere la sorţi. Ediţia din acest an este deschisă elevilor născuţi în 1996, indiferent de naţionalitate, din peste 760 de licee. Fiecare şcoală poate înscrie între 2 şi 5 elevi. Elevii concurenţi vor trebui să traducă un text de o pagină, în funcţie de alegerea exprimată pentru oricare dintre cele 552 de combinaţii posibile între cele 24 de limbi oficiale ale UE. 2013 este Anul european al cetăţenilor, deci textele care urmează a fi traduse în cadrul concursului vor avea ca temă cetăţenia europeană şi avantajele acesteia pentru locuitorii UE – în calitate de persoane particulare, consumatori, rezidenţi, studenţi, lucrători sau actori politici. Textele vor fi jurizate şi notate de traducători din cadrul Comisiei Europene, care vor selecta câte un câştigător pentru fiecare stat membru al Uniunii Europene. În aprilie 2014, toţi câştigătorii vor fi invitaţi la Bruxelles pentru decernarea premiilor.
Liceele sălăjene îşi pot înscrie elevii, până în data de 20 octombrie, la cea de-a şaptea ediţie a concursului european de traduceri pentru tineri.
Concursul, aflat la a 7-a ediţie, va avea loc în data de 28 noiembrie, simultan în toate liceele selectate prin tragere la sorţi. Ediţia din acest an este deschisă elevilor născuţi în 1996, indiferent de naţionalitate, din peste 760 de licee. Fiecare şcoală poate înscrie între 2 şi 5 elevi. Elevii concurenţi vor trebui să traducă un text de o pagină, în funcţie de alegerea exprimată pentru oricare dintre cele 552 de combinaţii posibile între cele 24 de limbi oficiale ale UE. 2013 este Anul european al cetăţenilor, deci textele care urmează a fi tradus