În continuarea programelor literare din cadrul Târgului de Carte de la Göteborg, unde România este anul acesta țară invitată de onoare, ICR Stockholm organizează la sediul său discuții cu autorii câtorva dintre titlurile apărute în traducere suedeză anul acesta.
Primul eveniment este cel dedicat lui Norman Manea și romanului său Vizuina, apărut la editura 2244 în toamna acestui an. Întâlnirea cu autorul, în dialog cu criticul literar suedez Annina Rabe, va avea loc luni, 30 septembrie, la ora 18:30. Cu această ocazie actorul suedez Björn Granath va lectura pasaje din roman.
Vizuina este cel de-al doilea roman semnat de Norman Manea publicat în limba suedeză. După primirea entuziastă de care Întoarcerea huliganului, în traducerea lui Lars-Inge Nilsson și a lui Dan Shafran, s-a bucurat din partea criticii literare suedeze, nici primele recenzii la Vizuina nu dezamăgesc: Leif Zorn, critic literar la cotidianul național Dagens Nyheter, afirmă: "Mă întreb dacă a mai scris cineva cu aceeași empatie furioasă despre exil ca rană sufletească. Să-l citești pe Manea în traducerea fidelă a lui Peter Handberg și Dan Shafran este ca și cum ai pătrunde într-un labirint fără a putea zări, însă, nicio deschidere, fie spre trecut, fie spre promisiunile la care invită noua țară: publicitate, libertate personală, schimbul de identitate".
Criticul Ulf Eriksson remarcă, în recenzia romanului din ziarul Göteborgs-Posten: "Proza bogată a lui Manea transmite pe mai multe frecvențe și invită la o lectură lentă. În același timp, autoironia cameleonică te aduce adesea în pragul râsului".
Într-o emisiune dedicată noilor apariții editoriale, Anna Tullberg, realizator al postului de radio național suedez, consideră Vizuina ”o descriere a ceea ce înlocuiește un cămin într-o țară nouă și, mai presus de toate, un roman despre un adăpost cu «pereți de hârti