Universitatea din Bucureşti organizeaza joi, 26 septembrie 2013, ora 16:00, la Casa Universitarilor, cu ocazia Zilei limbilor vorbite în Europa, o prezentare a două volume multilingve de poezie, de Elena Liliana Popescu, profesor la Facultatea de Matematică şi Informatică a Universităţii din Bucureşti.
În cadrul evenimentelor se vor lansa mai multe volume:
Cânt de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour, de Elena Liliana Popescu, Editura Pelerin, Bucuresti, România & Editura Destine Literare, Montreal, Canada, 2013, volum trilingv (româna, engleza, franceza), traducere în engleză de Adrian G. Sahlean (SUA), prefaţă şi traducere în franceză de Estelle Variot (Franţa), postfaţa de Theodor Damian (SUA). Trei Poeme din Europa - Three Poems from Europe, de Elena Liliana Popescu, Editura Pelerin, 2013, Bucureşti, volum multilingv (în româna şi traduceri în 41 de limbi distincte care se vorbesc în Europa), prefaţa de Raúl Lavalle (Argentina), postfaţa de Alfredo Pérez Alencart (Spania).
Evenimentul se va încheia cu o scurtă lectură poetică, în mai multe limbi vorbite în Europa. Prezintă: Estelle Variot, Dan Mircea Cipariu, Duşiţa Ristin, Florentin Popescu, Alexandru Cetăţeanu, Elena Liliana Popescu.
Elena Liliana Popescu emoţionează prin poezia sa pentru că se exprimă prin cuvinte adevărate ce vin din adâncul sufletului sau despre sentimentele omeneşti şi asupra celui mai enigmatic şi cel mai frumos dintre ele: Iubirea. (Estelle Variot)
Elena Liliana Popescu filosofează pe marginea fragilităţii existenţei noastre aici, a perisabilităţii şi vremelniciei, uneori pornind de la jocuri de sensuri şi de cuvinte şi culminând cu reflecţii antologice, că atunci când vorbeşte despre (superbă) povara a acestei cunoaşteri. (Theodor Damian). Originalitatea acestor poezii trebuie căutată în amestecul personal de clasicism şi modernism, de tradiţie şi inova