Volumul Parcours francophones: Anna de Noailles et sa famille culturelle dovedeşte impactul uriaş pe care l-au avut cultura şi limba franceză, dacă nu asupra întregului popor român de dinainte de 1945, măcar asupra elitei politice şi culturale.
Roxana M. Verona, doctor în litere la Universitatea din Bucureşti, care a ajuns să predea literatura franceză nu oriunde, ci tocmai în Statele Unite, la Colegiul Dartmouth, ceea ce spune multe despre competenţele sale în domeniu (predă în limba engleză cultura franceză!), a publicat în 2011 un volum tematic, Parcours francophones: Anna de Noailles et sa famille culturelle, în care sunt reunite mai multe studii având ca ax fundamental francofilia unor importante figuri literare care au îmbogăţit cultura franceză având origini româneşti. Multe dintre informaţiile biografice pe care le foloseşte autoarea le-am regăsit acum ceva timp în foarte interesantul volum Roumanie, capitale... Paris, scris de Jean-Yves Conrad, având subtitlul explicativ Guides des promenades insolites sur les traces des Roumains célèbres de Paris (Editura Oxus, Paris, 2003). Carte care nu este trecută în bibliografia volumului despre larga familie culturală a Annei de Noailles.
Volumul Roxanei M. Verona este un studiu academic destul de specializat, de analiză literară comparată, a textelor scrise de reprezentanţii clanului românofil (format fie din români exilaţi, fie din francezi care iubeau România, oricât de greu ar fi să credem astăzi aceasta). Chiar dacă titlul cărţii ne duce cu gândul mai ales către scriitoarea franceză cu origini române, dar şi greceşti, Anna de Noailles, acesteia îi este rezervat doar cea de-a treia secţiune, celelalte două fiind analize bine documentate ale celorlalte prezenţe francofile, dar şi românofile (precum Elena Bibescu, fraţii Emmanuel şi Antoine Bibescu, Elena Văcărescu etc.,