Fotbalistul echipei Getafe, Ciprian Marica, va evolua cu prenumele pe tricou, pentru a se evita o situaţie penibilă: "marica" înseamnă "homosexual" în limba spaniolă, informează cotidianul Marca.
"Marica? Nu, Ciprian", scrie publicaţia, în contextul în care fotbalistul va fi prezentat oficial miercuri la Getafe.
"Ciprian Marica va purta tricoul cu numărul 9, iar pe spate va fi prenumele lui (Ciprian), nu numele (Marica), cum a fost cunoscut toată cariera. Motivul schimbării este să se evite ca jucătorul român să fie afectat de consecinţele sensurilor 3, 4 şi 5 ale cuvântului marica, potrivit dicţionarului Academiei Regale Spaniole. Acelea ce se referă la o orientare sexuală şi la insultele pe care le primesc persoanele de acest fel", precizează cotidianul.
Marca scrie că printre românii din Spania există câţiva pe care îi cheamă tot Marica şi că aceştia nu înţeleg decizia clubului Getafe. "Marica este un nume fără conotaţii în limba noastră. Ciprian Marica nu este rudă cu mine, deşi avem acelaşi nume, însă este o mândrie pentru români că Marica poate triumfa în Spania", spune o româncă din Spania.
Potrivit dicţionarului Academiei Regale Spaniole, cuvântul "marica" are următoarele sensuri: 1. coţofană; 2. valet de caro; 3. bărbat efeminat şi cu puţină forţă; 4. homosexual; 5. insultă cu sensurile de bărbat efeminat sau homosexual sau fără acestea.
Fotbalistul echipei Getafe, Ciprian Marica, va evolua cu prenumele pe tricou, pentru a se evita o situaţie penibilă: "marica" înseamnă "homosexual" în limba spaniolă, informează cotidianul Marca.
"Marica? Nu, Ciprian", scrie publicaţia, în contextul în care fotbalistul va fi prezentat oficial miercuri la Getafe.
"Ciprian Marica va purta tricoul cu numărul 9, iar pe spate va fi prenumele lui (Ciprian), nu numele (Marica), cum a fost cunoscut toată cariera. Motivul schimbării est