-AA+A
„Lunetistul”, de Marin Mălaicu-Hondrari, lansat cum mai rar... foto: Mesagerul de BN foto: Mesagerul de BN foto: Mesagerul de BNBistriţenii amatori de literatură s-au adunat marţi, de la ora 18.00, la „Plan B”, pentru o întâlnire cu scriitorul Marin Mălaicu-Hondrari şi evenimentul prilejuit de apariţia recentă a romanului său „Lunetistul”, la Editura „Polirom” din Iaşi.
Organizată de Centrul Judeţean pentru Cultură, lansarea l-a avut amfitrion pe Dan Coman, care, în faţa publicului, a procedat la măiestrite întrebări, cu care l-a „descusut” pe autor privitor la întregul său parcurs. Nu numai bun povestitor în scris, dar fermecător în felul de a-şi aminti întâlnirile pe care le organiza după 1989, la Sângeorz-Băi, pe unde au trecut Mihai Ursachi, Iustin Panţa, Mircea Cărtărescu, Angela Marinescu-Marcovici şi alţii, Marin Mălaicu-Hondrari a povestit cu umor cum un sponsor, în lipsă de bani, a dorit să susţină cultura cu zece lăzi de bere. Dan Coman a orientat răspunsurile invitatului, oprindu-l la momente ca apariţia antologiei colective de poezie „Camera”, plecarea lui în Spania, unde a lucrat ca paznic la un parc auto şi a învăţat limba spaniolă, parcurgând experienţele însingurării şi scăpării de iluzia câştigării unor bani care să îndrepte lucrurile. Mălaicu-Hondrari s-a trezit într-o zi în Spania cu un colet de zece cărţi purtând titlul „Zborul femeii deasupra bărbatului”. Le tipărise prietenul său Dan Coman şi alţii care adunaseră bani, într-un rar gest de prietenie. A urmat „Cartea tuturor intenţiilor”, „Apropierea”, două romane ale lui Llosa traduse din spaniolă şi publicate la „Humanitas”. Dan Coman crede că în „Zborul femeii deasupra bărbatului” se găsesc mai toate obsesiile, gândurile invitatului, care încet-încet prind corp mai amplu în textele literare care apar. Autorul a stăruit şi asupra experienţei de a scrie un scenariu de film