Scris de S.P.D. - Aflat la prima vizită în România, scriitorul rus Victor Erofeev va citi un fragment din cel mai recent roman al său, Akimuzii. Pasionații de lectură îl vor putea auzi pe ucraineanul Iuri Andruhovîc citind din romanul Lexiconul orașelor de suflet și pe scriitorul croat Edo Popović, ale cărui cărți nu au apărut în română, citind din romanul Ochii. Toate aceste premiere vor avea loc în Festivalul Internațional de Literatură de la Timișoara.
Cea de a II-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură de la Timișoara „La Vest de Est / La Est de Vest” (FILTM) se va desfășura în perioada 23-25 octombrie, la Bastion, Galeria Theresia.
„Victor Erofeev, unul dintre cei mai importanți scriitori ruși de astăzi, aflat la prima vizită în România, va citi un fragment, tradus în limba română de Vladimir Bulat, din cel mai recent roman al său, Akimuzii.
Din cea mai nouă carte a sa va citi și Iuri Andruhovîci, un nume de prim rang al literaturii ucrainene contemporane, și el aflat tot pentru prima dată în România: este vorba despre un fragment din romanul Lexiconul orașelor de suflet, tradus pentru FILTM, din limba ucraineană, de Corneliu Irod.
Edo Popović, autor-cult al generaţiei sale, a cărui operă literară a devenit portavocea „învinşilor” din Croaţia urbană, un scriitor ale cărui cărți nu au apărut încă în traducere în limba română, va citi un fragment din romanul Ochii (tradus din limba croată de Octavia Nedelcu).
Pe lista scriitorilor ale căror cărți nu au fost traduse încă în limba română se află și Igor Marojević, cunoscut deopotrivă ca prozator și dramaturg, un scriitor prezent în cele mai importante antologii dedicate prozei sârbe de astăzi. El va citi la FILTM un fragment din romanul Mâna mamei (Apa – izvorul-vieții), tradus în limba română de Octavia Nedelcu.
În premieră în România se află și îndrăgitul scriito