Să-mi fie cu iertare, dar chiar nu m-am prins că Oana Roman e însărcinată. Ba chiar în patru luni! Am tot văzut imagini cu Oana Roman (am o meserie de rahat) și n-am realizat că s-a dublat, aici în sensul că acum sunt două suflete într-un corp, nu două corpuri într-o Oană Roman, deși amândouă variantele sunt corecte. Dar, după ce-am aflat, m-am documentat – v-am zis doar că am o meserie de rahat – și am dat peste un articol de presă tabloidă, care zicea așa: „Ce i-a crescut burtica Oanei Roman! Graviduța s-a distrat pe cinste la nunta Biancăi“. E ceva în neregulă cu știrea asta. Adică știam că presa are tendința de-a exagera, dar nu în minus. Nu cred c-o să citesc vreodată titluri de genul „Nimic mai banal! Vezi aici vestea care nu schimbă nimic!“ sau „Fotografiile care te vor lăsa rece: Mamaia Biancăi poartă batic!“. De-aia zic. Fiind însoțite și de fotografii explicite, cuvintele „burtică“ și „graviduță“ erau cel puțin nepotrivite cu contextul atât de evident. Pur și simplu, există cuvinte pe care, în anumite condiții, limba vorbită refuză să le diminutiveze. N-o să auzi niciodată fraze care încep cu „balenuța albastră“ sau cu „rechinașul marele albișor“, cum, de altfel, nimeni nu se va arunca de pe „Empire State Buildinguț“ pentru că suferă de-o depresică psihică severuță.
Apoi dau de altă știre. Cică: „Vedete însărcinate. Uite ce frumoase sunt Dana Rogoz, Oana Roman și Alina Sorescu“. Iarăși cu poză. Și m-am enervat. Păi și eu lucrez în presă, dar n-am publicat vreodată texte de-astea, de tipul „FOTO. Vedete la înălțime. Uite ce falnici sunt Ghiță Mureșan, Adi Minune și Cabral“.
Am aflat cum s-a întâmplat însărcinarea
Despre responsabilul cu însămânțarea nu se știe mare lucru, doar că-l cheamă Marius și că e cu 10 ani mai tânăr decât graviduța. Din ce-am văzut prin ziarele colorate, pare genul de bărbat de care s-ar îndrăgosti Bote, stilul man