Într-o atmosferă relaxată, elevii ieşeni s-au întâlnit cu scriitori consacraţi în prima zi a Festivalului. Ziua s-a încheiat cu un spectacol magic al Operei.
Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere a debutat ieri în forţă.
GALERIE FOTO
Încă de la ora 11, elevii de la colegiile de elită au participat la întâlniri cu scriitori invitaţi, oferindu-li-se prilejul de a le pune întrebări şi de a-i trata ca pe prieteni. La Colegiul Naţional „E. Racoviţă“ au fost prezenţi Petru Cimpoeşu şi Filip Florian, în timp ce la Colegiul „C. Negruzzi“ au fost întâmpinaţi cu mult entuziasm Ileana Mălăncioiu şi Ştefan Agopian. „Chiar cred că se poate face o legătură între literatură şi tineri, între literatura vie şi elevi, mai exact. Din păcate, la noi programa şcolară este extrem de anacronică şi rămasă foarte în urmă. Peste tot în lume se vine până la zi cu manualele, în timp ce la noi marii scriitori din trecut sunt un fel de sfinţi, iar ce se scrie azi e o necunoscută. E foarte dificil să ajungi la adolescenţi, câtă vreme sunt asaltaţi cu literatură de calitate, dar de secol XIX sau început de secol XX, cu un limbaj din acele vremuri. Ei percep literatura ca pe o materie şcolară obligatorie, nu ca pe o plăcere“, a punctat scriitorul Filip Florian.
Dialogul dintre elevi şi oamenii de cultură ajunşi în şcoli a fost unul relaxat şi a vizat teme surprinzătoare, de la cinematografie şi muzică până la amintiri din regimul comunist. Şi studenţii au trecut printr-o sesiune de întrebări şi răspunsuri, în compania lui Emil Brumaru şi a lui Radu Pavel Gheo, în Aula Universităţii Tehnice „Gh. Asachi“. O întâlnire a specialiştilor a fost găzduită de Colegiul Naţional, sub denumirea „Traducerea - rigoare şi artă la interferenţa de spaţii culturale“. Peste 100 de profesori de limbi străine şi de limba română din Iaşi, Botoşani, Suceava sau Neamţ au interacţionat