Dacă poliţia îţi pune întrebarea din titlu şi chiar ai fost martor la eveniment, e foarte posibil să ţi se spună, exact ca în roman, să nu divulgi nimic nimănui, luni de zile, cât durează ancheta, chiar dacă ai o meserie în care şefii îţi cer să treci peste orice şi să scrii ce s-a întâmplat, adică eşti ziarist, ca eroina cărţii. Ba mai mult, viaţa îţi este în pericol, pentru că, pe căi neştiute, asasinul află şi vrea să te elimine. Cam aceasta este apăsarea din „Testamentul lui Nobel”*), cel mai recent titlu tradus şi în româneşte din seria admirabilă Annika Bengtzon.
„În plină iarnă scandinavă, preşedinta Comitetului pentru Premiile Nobel este ucisă la Stockholm. Reportera Annika Bengtzon, care a întâlnit privirea asasinului cu doar câteva secunde înainte să răsune focurile de armă, este martorul-cheie. Din cauza implicaţiilor internaţionale ale cazului, poliţia îi interzice să vorbească.
Astfel, se vede obligată să găsească singură mobilul crimei. În timp ce viaţa de familie se dezintegrează, Annika se trezeşte în mijlocul unei poveşti violente despre teroare şi moarte, ale cărei rădăcini se întind pe mai bine de un secol.” Aceasta este prezentarea editorilor.
Scriitoarea suedeză Liza Marklund este jurnalistă şi autoare de romane poliţiste. Este, de asemenea, coproprietară a Piratförlaget, a treia editură ca importanţă din Suedia, şi editorialistă la publicaţia suedeză Expressen. Romanele ei s-au vândut în peste nouă milioane de exemplare şi se află pe primele locuri în topul celor mai vândute cărţi din ţările nordice. Din seria Annika Bengtzon, la Editura Trei au mai apărut: „Explozii în Stockholm”, „Studio 69”, „Fundaţia Paradis”, „Prime-time”, toate prezentate la diferite rubrici ale ziarului nostru.
În „Testamentul lui Nobel” sunt, ca în orice roman de bună calitate, mai multe fire şi poveşti care se împletesc, nu vom spune prea m