Zeci de copii din judet transferati de pãrinti la scoli din strãinãtate s-au întors sã învete «acasã». Multi, pentru cã si-au urmat pãrintii, între timp rãmasi fãrã locuri de muncã, dar si mai multi, pentru cã nu s-au putut adapta sistemului de învãtãmânt din tara respectivã sau pentru cã pãrintii au considerat cã acolo «nu se face carte».
Potrivit datelor furnizate de Inspectoratul Scolar Judetean (ISJ) Vaslui, în perioada 15 iunie – 21 octombrie 2013, un numãr de 81 de elevi au solicitat transferul de la scoli din strãinãtate la scoli din judet. În paralel ISJ Vaslui a înregistrat, de la 1 iulie si pânã pe 21 octombrie, 89 de elevi care au solicitat transferul la o scoalã din strãinãtate. „Este pentru prima datã când s-a creat un oarecare echilibru, numãrul celor care vin de la scolile din alte tãri fiind aproape egal cu al celor care pleacã. Copiii vin fie pentru cã s-au întors pãrintii acasã, fie pentru cã pãrintii au ajuns la concluzia cã sistemul de învãtãmânt românesc este superior celui din tara în care sunt ei“, ne-a spus prof. Gabriela Plãcintã, inspectorul general al ISJ Vaslui. La prima vedere lucurile par simple, dar, spun cadrele didactice, nu este deloc asa. Copiii au probleme de adaptare iar recuperarea materiei este destul de dificilã. „Pentru a-i ajuta pe acesti copii sã se integreze cât mai repede, noi am luat o serie de mãsuri menite sã-i ajute, dar sã îi ajute si pe pãrinti. Astfel, se efectueazã atât consilierea psihopedagogicã a copilului, cât si a pãrintelui, dacã este cazul, iar elevii sunt repartizati la clasele la care au activat înainte de a pleca din tarã. Pentru copiii care au dificultãti cu limba românã, se organizeazã gratuit cursuri intensive de limba românã, profesorii de specialitate au obligatia sã desfãsoare un program de pregãtire suplimentarã la limba si literatura românã si la matematicã, iar scolile au obligatia sã o