Joi, cu ocazia „Zilei Arhivelor Naţionale ale României” la sediul Serviciului Judeţean Alba al Arhivelor Naţionale a avut loc vernisajul expoziţiei „Cărţi de patrimoniu în biblioteca Arhivelor Naţionale Alba”. Cel mai vechi exemplar prezentat este un incunabul din 1492, iar cel mai nou din 1825, un lexicon în patru limbi – română, latină, maghiară şi germană. Sunt expuse 13 volume, opt de carte străină şi cinci de carte românească.
Şeful Serviciului Judeţean Alba al Arhivelor Naţionale, Dana Zecheru a spus că aceste volume sunt nişte cărţi cu o valoare deosebită, dedicate unui public larg.
Una dintre cărţile la care s-a muncit cel mai mult, respectiv 30 de ani, este Lexiconul de la Buda, în numele său complet Lexicon românescu-latinescu-ungurescu-nemţescu. Este primul dicţionar cvadrilingv al limbii române, capodoperă a Şcolii Ardelene. Un astfel de lexicon mai deţine şi Muzeul Naţional al Unrii din Alba Iulia. Acesta a fost tipărit la Buda, Blaj şi Bucureşti.
În cadrul expoziţiei, vizitatorii pot vedea în original cărţi de patrimoniu tipărite pe teritoriul Ţărilor Române, dar şi în mari centre culturale europene, în secolele XV-XVII. Dintre acestea, cele mai reprezentative sunt două incunabule tipărite la Veneţia, în anii 1492 şi 1495.
Potrivit şefului Serviciului Judeţean, incunabulul este un exemplar dintr-o carte tipărită, poate fi chiar o singură pagină, care fost tipărit în primii ani ai introducerii tiparului.
Alte cărţi expuse mai sunt cele religioase sau octoihul, care cuprinde cântările fiecărei zile din săptămână pe opt tonuri. Missale este o altă carte de rugăciuni şi cântece bisericeşti catolice scrisă în limba română cu litere chirilice, pe care cei interesaţi o pot vedea în cadrul expoziţiei.
Evenimentul a fost marcat şi de acordarea unei diplome pentru merite deosebite, păstrarea, protejarea şi punerea în valoare a d