Pe Mrożek l-au cunoscut toți polonezii. Să zicem, aproape toți. Toți, care erau cât de cât atenți în școală la orele de limba polonă. Acolo au auzit, probabil pentru prima dată, acest nume. Apoi au citit „Tangou”, o poveste grotescă despre lupta dintre generații, și au învățat un cuvânt nou, necunoscut lor până atunci – catafalc. De bună seamă, cariera lui Mrożek depășește granițele țării. Piesa” Tango „a fost tradusă în limbile italiană, engleză, maghiară, japoneză, franceză, norvegiană, finlandeză, suedeză, portugheză, greacă, slovenă, cehă, slovacă, daneză, estoniană, rusă, germană, spaniolă și, bineînțeles, română.La întrebarea, dacă este ușor să fii Sławomir Mrożek, autorul a răspuns în stilul său, ca întotdeauna ușor ironic, că are deja peste 80 de ani, prin urmare ar trebui – în sfârșit – să reflecteze la asta. Și noi putem să-i acordăm o clipă și să ne răspundem la întrebarea, cine a fost
acest artist remarcabil, cum a arătat existența lui?
S-a născut la 29 iunie 1930, la Borzęcin, nu departe de Cracovia. A urmat cursuri de arhitectură, filosofie orientală și de artă, însă nu și-a finalizat studiile. În evocările făcute în diverse rânduri menționează că și-a dorit întotdeauna să devină fotograf.
A fost dramaturg, prozator și desenator. Din anul 1950 a început să colaboreze cu “Dziennik Polski” (Cotidianul Polonez), Teatr Satyryków din Cracovia, teatrul satiric studențesc Bim – Bom din Gdańsk, cabaretele Szpak („Graurul”) și Piwnica pod Baranami („La Berbeci”). A debutat ca scriitor în anul 1953, cu volumele Povestiri din Trzmielowa Góra și Semiblindaje practice. În 1956 i-a apărut romanul satiric Vară scurtă, iar un an mai târziu, volumul de povestiri Elefantul , precum și colecția de desene Polonia în mici imagini. Prima piesă de teatru scrisă de Mrożek a fost Poliția, montată la
Teatr Dramatyczny din Varșovia. Renumel