În sala de expoziții Liviu Rebreanu s-a desfășurat aseară, dialogul cultural româno-lusitan dintre universitarul clujean Liviu Mihaiu și Daniel Perdigao, reprezentant al Centrului Cultural Portughez Camoes din București. Ioan Pintea, directorul Bibliotecii Județene George Coșbuc l-a prezentat pe Liviu Mihaiu: poet, critic și istoric de jazz, conferențiar universitar la Academia de Muzică Gh. Dima din Cluj-Napoca și fost director al Centrului Cultural Român de la Lisabona. Este poliglot, unul dintre cei mai mari cunoscători de limbi străine din generația sa. -AA+A
Un reușit dialog româno-lusitan la Biblioteca Județeană Perdigao, bun prieten cu Liviu Mihaiu, a făcut o impresie excepțională, din primele fraze rostite într-o română impecabilă, asupra auditoriului format mai ales din scriitori. Prezentarea sa a început de la marea interpretă de fado, Amalia Rodriguez, „…o divă, pe parcursul a 50 de ani, cu o interesantă evoluție ideologică”, a spus Perdigao, arătând că prin primele fado-uri , artista se situa în perimetrul ideologic al longevivului dictator Salazar care propaga orgoliul sărăciei însoțite de rugăciuni, în rândul poporului apăsat de privațiuni. Fado era la început un cântec trist, de mediu periferic, de crâșmă sau marinăresc, având originea în cuvântul latin “fatum” care înseamnă soartă. S-a abordat relația lui Carol al II-lea, care avea o bunică în familia regală lusitană, cu Portugalia, și poate gânduri de domnie la Lisabona, și rezidența sa la Estoril. Liviu Mihaiu a povestit celor prezenți aspecte referitoare la stagiul lui Lucian Blaga, de plenipotențiar al României în Portugalia; s-a discutat despre volumul „La curțile dorului”, cu o intervenție a lui Perdigao de foarte bun cunoscător al operei „sfinxului”, amintind pasaje din romanul „Luntrea lui Caron”, referitoare la Portugalia.
A fost vizionat un scurt film cu Amalia Rodrigues la