In randul filologilor si analistilor media s-au conturat doua opinii. Unii spun ca "limba de lemn" a fost inlocuita, in ultimii ani, cu "limba de nisip". Altii considera ca asistam la un fenomen ireversibil de transformare a limbii romane. Toti sunt de acord insa ca televiziunea are un rol determinant in schimbarile suferite de limba romana. Andreea Esca, Andreea Marin, Florin Calinescu, Stelian Tanase, Adrian Paunescu, Cristian Topescu, Marius Tuca nu sunt numai vedete de televiziune ci si, inv
In randul filologilor si analistilor media s-au conturat doua opinii. Unii spun ca "limba de lemn" a fost inlocuita, in ultimii ani, cu "limba de nisip".
Altii considera ca asistam la un fenomen ireversibil de transformare a limbii romane. Toti sunt de acord insa ca televiziunea are un rol determinant in schimbarile suferite de limba romana.
Andreea Esca, Andreea Marin, Florin Calinescu, Stelian Tanase, Adrian Paunescu, Cristian Topescu, Marius Tuca nu sunt numai vedete de televiziune ci si, involuntar, "profesori de limba romana". Modul cum ei pronunta cuvintele, cum le articuleaza devine pentru majoritatea telespectatorilor o norma. "Mi se pare ca limba romana se confrunta cu un fenomen grav, iar jurnalistii nu sunt straini de acesta.
Majoritatea celor care apar pe micul ecran folosesc un limbaj saracacios, stereotip, cu un vocabular de impor, de multe ori nejustificat" sustine Alex Stefanescu, membru al Consiliului de Administratie al televiziunii publice si redactor-sef al revistei Romania literara. Stefanescu adauga, insa, ca de stereotipia limbajului transmis telespectatorilor sunt vinovati in mare masura si politicienii.
Aceasta ultima idee este impartasita si de colegul sau, criticul literar Nicolae Manolescu, director la Romania lierara, care considera ca reprezentantii clasei politice continua sa cocheteze