La Pontul Euxin, cel al marelui exilat Ovidiu, vor fi reuniti scriitori din China si Vietnam, India, Georgia, Turcia... pana in Vestul Europei, continentul nord-american, african, Brazilia... Vor fi aici scriitori nascuti intr-o alta lume decat aceea in care s-au stabilit ei astazi si a caror empatie fata de diversitate, a caror valoare de schimb cultural e cu atat mai mare. Printre acestia, romanii din strainatatea apropiata, sau mai departata. Sunt intre participantii la intrunirea Neptunului global autori cunoscuti si cititorului roman de ani, in traducere. Sunt autori ale caror volume in versiune romaneasca ies de sub teasc si se lanseaza chiar zilele acestea (ceea ce se intampla cu laureatul Premiului Ovidius 2003, portughezul AntĂłnio Lobo Antunes, israelianul Amos Oz, canadianul GaĂŠtan Soucy, britanicii Fiona Sampson si Jonathan Coe, slovenul Tomaz Salamun, americanul de origine rusa Andrey Gritsman) - pentru unii dintre acestia fiind vorba de o premiera editoriala romaneasca. Volumele altor participanti straini urmeaza sa fie tiparite foarte curand in tara noastra. Vor fi prezenti un numar de traducatori care propaga neobosit cultura romana pe alte meridiane - Franta, Statele Unite, Anglia, Suedia, Portugalia, Belgia, Rusia, Albania, spatiul ex-iugoslav, Slovacia. Orice insiruire poate face nedreptate scalei reprezentate la acest festival. Este de apreciat ca participarea gazdelor din Romania inseamna nu numai membri ai Uniunii Scriitorilor, ci si membri ASPRO. Uniunea Scriitorilor a produs cu aceasta ocazie din nou materiale care practic adancesc sansa comunicarii imediate si potentialul unor schimburi si initiative viitoare - si anume o antologie din textele tuturor participantilor poeti si prozatori ai acestui an, in engleza si franceza, ca si o brosura cu biografiile lor. O noutate este aparitia remarcabilei antologii de texte Eu, celalalt, rezulta