Olga Lossky s-a nascut in 1981, la Paris, ca descendenta a unei familii rusesti refugiate in Occident dupa revolutia bolsevica. Faimosul filozof al ortodoxismului, Vladimir Lossky, este strabunicul ei. Ea insasi este profesoara de religie ortodoxa si studenta la cinematografie. In prezent, traieste la Bruxelles. Romanul Requiem pour un clou, aparut in primavara anului 2004, la Gallimard, este prima ei carte.
Olga Lossky
Recviem pentru un cui
Traducere de Doina Jela-Despois
Editura Curtea Veche, Bucuresti,
2005, 180 pagini
Luni 28 februarie, la ora 17.00, la Institutul Francez din Bucuresti (Salon d’Honneur), in prezenta unui public numeros (cu toate locurile ocupate), a avut loc lansarea cartii de debut a Olgai Lossky, Recviem pentru un cui (Requiem pour un clou), in traducerea Doinei Jela Despois (la Editura Curtea Veche). Cuvintul de introducere i-a apartinut domnului Patrice Peteuil, director adjunct si atasat cultural al Institutului Francez, dupa care discutia a fost initiata de traducatoarea cartii, Doina Jela-Despois. La lansare a participat, alaturi de autoare si de traducatoare, si Marius Chivu, tinar critic literar. Doina Jela-Despois a inceput prin a-si marturisi entuziasmul cu care a citit cartea, dar si surpriza la aflarea virstei scriitoarei: 23 de ani! O autoare foarte talentata si foarte tinara, care surprinde prin virtuozitate literara, dar si printr-o buna intuitie psihologica a virstelor, pe care o demonstreaza personajul sau, Fiodor, care gliseaza in permanenta intre memoria copilariei si momentul prezent, al batrinetii. Doina Jela-Despois a tinut sa precizeze ca o parte a surprizei sale a fost data de banderola editiei franceze, pe care era scris „une amnésie soviétique“ si care trimitea, intr-adevar, la unul dintre planurile cartii (dar nu singurul): viata intr-un apartament comunit