iată iată ce frumos străluceşte cuţitul de vînătoare de tauri
sîngele ca o cămaşă fără nasturi ca o pînză de in necusută o pînză imensă
în care dumnezeu stă înfăşurat cînd nu umblă cînd nu vede cînd nu vorbeşte
sîngele apă bună de băut pentru versurile care nu mor niciodată culcuş
pentru literele care dorm în răni ca păsările de munte în văzduh
ca bursucii dolofani în miez de pădure
m-am tăiat soră viaţă cu un cuţit de vînătoare de tauri perfect în două
jumătate de coloană vertebrală la stînga jumătate de coloană vertebrală
la dreapta jumătate de cap într-o parte jumătatea a doua în alta
şi durerea e-mpărţită între mine şi mine jumătate jumătate şi moartea din mine
tot aşa jumătate este prăvălită la stînga jumătate este prăvălită la dreapta
se află de aceea într-o derută cumplită nu ştie în ce parte să plece
cu toată puterea astfel încît să nu mai rămînă nimic înapoi astfel încît
dispariţia să fie totală astfel încît viaţa să nu mai aibă nici un milimetru
de sprijin căci viaţa nu mai e viaţă doar atunci cînd nu mai are nici
o fărîmă nici un grăunte nici o celulă de moarte în ea
sîngele îmi curge din gîtul tăiat în două fluviul unic are acum două albii distincte
peştii roşii s-au împărţit în două se cheamă unii pe alţii din două mătci
paralele peştii părinţi s-au despărţit de peştii copii peştii bărbaţi
s-au despărţit de peştii femei iubiţii peşti s-au rătăcit de iubitele peşti
şi este în aer un zumzet fără sfîrşit ţipetele sînt ascunse însă
cu demnitate între solzii trişti şi disperaţi
şi ficatul este în două tăiat şi fierea cea amară şi-a împărţit amărăciunea leşioas