MANOLACHI DRAGHICI O carte de bucate. "Retete cercate in numar de 500 din bucataria cea mare a lui Robert, intaiul bucatar a Curtii Frantiei, potrivit pentru toate starile." Tradusa de postelnicul Manolachi Draghici. Iasi, anul 1846. Cand am deschis-o, m-am intrebat ce o sa scriu despre ea. Nu stiam cine sunt Manolachi Draghici, cel care a facut traducerea, si Robert, bucatarul. In putinatatea instrumentelor de cercetare (dictionare, monografii etc.) de la noi, este ca si cum ai cauta acul in carul cu fan.
POSTELNICUL. Iata ce am aflat. Postelnicul Manolachi Draghici este cunoscut in istoria literara ca memorialist. A fost intaiul nascut, in anul 1801, la Iasi, in familia vornicului Iordachi Draghici. Inca din tinerete manifesta aptitudini de carturar. Isi face studiile la Scoala domneasca din Iasi, unde si-a insusit mai multe limbi straine: franceza, elina, germana, iar intr-o mai mica masura, latina si rusa. A studiat geografia, istoria, dar si dreptul moldovenesc. De timpuriu obtine titluri de boierie: caminar, apoi spatar, iar in 1828 primeste rangul de postelnic. Rang de boierie onorific, postelnicul era demnitar al Curtii domnesti. Nu stim ce facea boierul nostru la curte, dar lucrarile sale dovedesc preocupare pentru promovarea in Moldova a literaturii economice si nu numai.
Pagina de titlu a uneia dintre primele carti de bucate aparute pe teritoriul de azi al Romaniei, la Iasi, in anul 1846
Fiind si un fin cunoscator al limbii franceze, a tradus o carte despre "Iconimia rurala si dumesnica", una dintre primele lucrari de stiinta economica de la noi; un cod comercial si "Retetele cercate...". In prefata acestei traduceri, boierul gurmand preciza: "... nu m-am sfiit a protimisi (n.r. - a da prioritate) trebuinta publica ce urmeaza la noi de astfeliu de carti povatuitoare a economiei casnice, si de care nici o natie civilizata nu este astazi l