Primul dictionar on-line romano-japonez, creat de un japonez la Prefectura Botosani, contine 8.000 de cuvinte si expresii.
Japonezul Shimura Yasuyuki, care lucreaza voluntar pentru Prefectura Botosani, a realizat primele dictionare on-line romano-japonez si, respectiv, japonez-roman in sistemul de operare Linux.
Dictionarele contin in jur de 8.000 de cuvinte si expresii si sunt considerate de lingvisti cele mai complete de pana acum.
Proiectul lui Shimura a fost sustinut de Constantin Urigiuc, seful Serviciului Integrare Europeana din cadrul Prefecturii Botosani.
"Deocamdata, dictionarele sunt accesibile pe intranetul institutiei, dar dupa ce le vom lansa oficial vor fi la indemana oricui acceseaza situl Prefecturii Botosani (n.r. -www.botosani.eu.org). Cred ca este o mare realizare, mai ales ca este singurul dictionar on-line", a spus Urigic.
A facut dictionarele in afara programului
Shimura Yasuyuki lucreaza ca voluntar la prefectura de un an, singura lui sursa de venit fiind o indemnizatie lunara de 200 de dolari americani, platiti de Guvernul Japoniei.
Este specialist in informatica si a acceptat sa vina in Romania ca sa-i invete pe functionarii din administratia publica sa lucreze cu programul de operare Linux, o alternativa pentru programul Windows.
El a realizat dictionarele muncind de dimineata pana seara tarziu, in timp ce colegii romani plecau acasa indata dupa ora patru dupa-amiaza.
"A fost foarte dificil sa realizez dictionarele. Am fost ajutat si de alti voluntari veniti in Romania. Mi s-a parut mai greu sa scriu in japoneza decat in romana, dar am reusit. Mai trebuie perfectionat pana cand le vom lansa oficial, dar va fi bine", a declarat Shimura Yasuyuki.
Shimura a incercat sa-si invete si colegii cateva cuvinte in japoneza, insa nu prea a av