Asemănător cu My summer of love al lui Pawlikowski, atât prin formele feminine, cât şi prin conţinut, filmul este şi o adaptare a unui roman (...)", a scris "The Guardian". Între cele două Asemănător cu
My summer of love
al lui Pawlikowski, atât prin formele feminine, cât şi prin conţinut, filmul este şi o adaptare a unui roman (...)", a scris "The Guardian". Între cele două filme sunt asemănări izbitoare, cu anumite variaţiuni, dar, per ansamblu, rămâne impresia unui deja-vu. Am întrebat-o pe scenarista producţiei româneşti, Cecilia ştefănescu, cum comentează repetiţia fidelă a unor scene din cele două filme. "Nu am citit cartea (n.r. - romanul lui Helen Cross după care s-a realizat "My summer of love"). Să vă spun foarte sincer, am văzut primele secvenţe din film şi m-am enervat atât de tare, încât am abandonat după 10 minute, pentru că mi s-a părut foarte schematic. Nu mi s-a părut deloc apropiat ideii noastre. Noi, de fapt, vorbim de cu totul altceva". Regizorul Tudor Giurgiu ne-a precizat şi el punctul de vedere: "În 2004 am văzut filmul
My summer of love
, mi-a plăcut, un film sensibil, bine făcut, dar totuşi diferit de ce încercam la acea vreme să lucrăm noi în scenariu; desigur existenţa unui cuplu de eroine care experimentează fiorii primei iubiri e o temă similară; există, însă, diferenţe fundamentale care ţin de originea personajelor, conflictul, personajele de plan secund; spre exemplu apariţia, ponderea şi rolul fratelui în cele două filme e extrem de diferit. Sigur că e o temă comună, dar accidente de genul acesta s-au mai întâmplat zeci în istoria filmului". Pentru a nu fi acuzaţi de rea-voinţă şi de discreditare a celui mai vizionat film românesc de la începutul anului şi până acum, vă lăsăm pe dumneavoastră, cinefilii, să daţi verdictul. Tot ce ne propunem este să împărtăşim observaţiile personale, după o atentă vizionare a