Procura trimisă de sirian din Liban conţinea unele erori cauzate de traducerea defectuoasă din limba arabă de frontieră, pe Aeroportul Băneasa, chiar înainte de a se îmbarca la bordul unui avion cu destinaţia Istanbul.
Conform Adelei Omar, ea şi copiii doreau să-şi petreacă Revelionul în Turcia, unde aveau şi rezervări făcute.
Deşi sunt minori, copiii puteau părăsi teritoriul României, însă nu aveau în regulă toate documentele de călătorie pe care le prevede legea privind regimul liberei circulaţii a cetăţenilor români în străinătate.
Legi încurcate
Un minor poate părăsi România doar dacă este însoţit de o persoană majoră şi dacă are acordul scris al ambilor părinţi. Minorii aveau acordul scris al părinţilor, prin declaraţie notarială, însă actul semnat de Omar Hayssam, în Liban, în urmă cu circa două săptămâni, nu era dat în faţa consulului României şi nu era supralegalizat în limba română. În plus, în declaraţia dată de Hayssam în limba arabă era o eroare materială cauzată de traducerea defectuoasă, în sensul că era trecută Legea 258/2005 în loc de Legea 248/2005 privind libera circulaţie a cetăţenilor români în străinătate.
Sirianul ţine legăturacu Adela Omar
Tot din cauza declaraţiilor notariale incomplete, doi dintre copiii lui Hayssam au mai fost opriţi să iasă din ţară în noaptea de 3 spre 4 august a.c., poliţiştii de frontieră oprindu-i, atunci, pe Aeroportul Otopeni în momentul în care se îmbarcau în cursa de Damasc, pentru a ajunge la bunici.La vremea respectivă, Adela Omar a precizat că, dacă soţul ei nu mai dă niciun semn de viaţă, va obţine o hotărâre de dispariţie şi îşi va trimite copiii la bunici, în Siria. O astfel de decizie poate fi obţinută în cel puţin 6 luni de la dispariţia unei persoane şi este absolut necesară pentru ca minorii să poată ieşi din ţară fără acordul notarial al tătălui lor. Numai că lucruril