James Meek, "Un gest de iubire", roman, traducere de Fraga Cusin, Editura "Humanitas" (tel. 021/311.23.30), colectia "Raftul Denisei", 386 pag., 35 lei.
De obicei, citatele pline de superlative de pe coperta (o carte magnifica, superba, extraordinara etc.) sunt o practica publicitara. N-am pic de incredere in ele. In cazul acestui scotian de 45 de ani, mie pana acum necunoscut, ele sunt adevarate.
Despre James Meek, editura ne spune ca a fost timp de doua decenii corespondent pentru presa engleza din zone fierbinti ale globului si ca a primit pentru reportajele lui din Cecenia, Irak si Guantanamo distinctii importante. Ca s-a specializat pe zona fostului imperiu sovietic, unde a stat intre 1991 si 1999. Reporterii de razboi traiesc periculos, sunt curajosi si eficienti, mereu in starea de urgenta a primejdiilor, a tragediilor in mijlocul carora se afla. De aceea scrisul lor e concis si limpede, jurnalismul de acest tip excluzand "literaturizarea". James Meek nu-si amesteca cele doua profesii - cea de mare reporter si cea de romancier. Poate doar minutia documentara (a adunat material din carti, arhive si de la fata locului timp de zece ani!) sa tina de formatia lui prima, altfel scrie ca marii rusi - Dostoievski, in primul rand, dar si Tolstoi, Bulgakov, Babel, Pasternak, Soljenitan - captand acel suflu de nebunie idealista, de cruzime si patima, de fervoare mistica si sacrificiu, propriu sufletului slav. Cu o forta de povestitor care te poarta ca un suvoi de la prima la ultima pagina si cu o capacitate de a trezi emotii puternice si meditatii grave - rara in proza contemporana. Un gest de iubire ne transporta in Siberia anului 1919, in mica localitate Iazik, ocupata de Legiunea Ceha si dominata de secta scopitilor, o comunitate religioasa de tip falanster. Aici ajunge un barbat enigmatic, Somarin, ce pretinde ca a evadat dintr-un lagar polar, impreu