Presedintele american George W. Bush are o arma secreta in lupta sa cu pronuntia unor nume straine. Acest lucru nu s-ar fi aflat, poate, niciodata, daca oficialii de la Casa Alba nu ar fi ratacit, din greseala, marti, o ciorna a discursului pe care liderul american l-a sustinut la Adunarea Generala a ONU.
Ziarul britanic Times a gasit ciorna si a aflat indicatiile date de consilieri pentru pronuntarea unor nume dificile.
Liderul de la Casa Alba, deja faimos pentru pronuntarea nu tocmai corecta a unor cuvinte precum “nuclear” sau “misunderestimate” (subestimat in mod gresit, in traducere), dar si pentru faptul ca a uitat numele presedintelui pakistanez Pervez Musharaff, are un ghid fonetic pentru pronuntarea cuvintelor straine, care insoteste fiecare din discursurile sale.
Bush nu este, insa, indrumat doar sa pronunte numele corecte ale unor tari straine precum “ KEYR-geez-stan” (Kirgistan), ci si pe cel al noului sau aliat francez, presedintele “sar-KO-zee”.
Din nefericire, el nu a beneficiat de un astfel de ajutor nepretuit si atunci cand a trebuit sa rosteasca numele liderului opozitiei birmaneze, balbaindu-se serios cand a fost nevoit sa pronunte “Aung San Suu Kyi”.
David Frum, un fost creator de discursuri al presedintelui american, a dezvaluit
ca toate discursurile presedintelui american contin astfel de ghiduri fonetice, dar considera ca faptul ca o astfel de ciorna a cazut in mainile presei este o mare eroare.
In cadrul discursului rostit de George Bush la Adunarea ONU, liderul american a indemnat statele membre sa isi dea mana pentru o “misiune de eliberare” si a prezis faptul ca, in Cuba, “regimul nemilosului dictator se apropie de sfarsit”.
Referindu-se doar fugar la razboiul din Irak, liderul de la Casa Alba a salutat “tinerele democratii” din Irak, Liban si Afganistan s